【德文生活諺語 #004】Schwein gehabt!
🐷 Dialog 1|考試剛好低空飛過
A: Hast du die Deutschprüfung bestanden?
你德文考試通過了嗎?
B: Ja! Mit 60 Punkten 😭
有!60 分低空飛過 😭
A: Wow, da hast du echt Schwein gehabt!
哇,你真的超幸運欸!
🚆 Dialog ㄉ2|差點錯過火車
A: Hast du den Zug noch geschafft?
你還有趕上火車嗎?
B: Ja, die Türen haben sich gerade erst geschlossen.
有,門剛剛才正要關。
A: Boah, Schwein gehabt!
哇靠,太幸運了吧!
豬豬的故事,從六百年前說起
中世紀歐洲的市集,是一個城鎮的命脈。農產買賣、工匠叫賣,還有各式各樣的競賽助興。人們從四面八方聚來,熱鬧程度不亞於今日的嘉年華。
贏家自然風光,能帶走最豐盛的獎品。
但沒得名次的參賽者呢?為了不讓人空手而回,主辦方常常送上一頭豬,做為安慰。
在那個年代,這可不是隨便的小禮物。豬肉能醃製過冬,豬油能點燈,豬皮能製皮革,豬骨甚至能熬湯。一頭豬在農村家庭裡,代表的是好幾個月的溫飽。沒拿到大獎,但得到了豬,心裡或許暗暗鬆了口氣:「沒白來。」
語言是怎麼記住這件事的
人們的生活經歷總是悄悄走過幾百年。即使時代消逝,說法仍在流傳。
「得到豬」這件事就這樣留下來了。一開始大概是參賽者的玩笑話,後來漸漸擴散,成為任何「意外之喜」「幸好沒出事」的通俗說法,最後凝縮成今天這句簡短又生動的:
Schwein gehabt!
真走運! 好險! 太幸運了!
下次出門忘記帶傘,卻發現雨剛好停了;或者考試前臨時抱佛腳,結果恰好全猜中⋯
你就知道,這一刻用哪句話最準確了。
🐷 Schwein gehabt!
德文輕鬆學 Lismarie 編輯
